domingo, 29 de enero de 2023

Serie: Poemas mecánicos / máximas (2023)

 











MNEMOSYNE / Sedler & Italiano (2022)


 

En todos los audios pueden percibirse levemente: canto de aves, ruido de grillos, la calle y la casa en pleno movimiento, o sea, detalles sin importancia.

Audios primarios grabados en el estudio de Beatriz, la autora, en Maldonado, Uruguay y luego como respuesta, registros realizados en el lab0ratorio por Juan Angel, en Maldonado, Uruguay. Los mismos finalmente fueron mezclados y procesados en el lab0ratorio.
Diciembre 2022.

Fotografía de portada y serie interna: Beatriz Sara Sedler, serie: tilo

Sabemos que “Mnemosyne” es un proyecto pergeniado por Beatriz Sara Sedler, conocemos que en la mitología griega, Mnemósine o Mnemosina (en griego antiguo, Μνημοσύνη Mnēmosýnē, de μνήμη mnếmē), era la personificación de la memoria. La voz que escuchamos parece que busca constantemente narrar, contar una historia, que se pierde en una lengua olvidada, en un discurso asemántico, el mensaje se desintegra, se oscurece por el “ruido” que lo envuelve, pareciese que hay una insistencia de la memoria en recordarnos algo pero, la confusión de una “maldición” babélica evita que podamos comunicarnos. Escuchar y volver a escuchar es la única solución aparente para que se nos revele el mensaje pregonado.

fraeternum t´um / Saharah-bib & Juan Angel Italiano (2022)


A quien escuche:

Ritmos. Texturas. Paisajes. Fragancias.

Soberano preguntar ante lo inconcebible.

Alucine revelador entre signos. Nexos.

Al seno del lenguaje, jeroglifia en mute, patrones por doquier.

Aliento en pensamiento, palpables.

Potencia. Fragilidad. Suspensos. Recepción.

Señas en lo furtivo e infatigable. Lejania.

Entre luz a la lengua en intervalos del resonar, al resguarde.

De los rastros inapresables del acontecer, trances vibratorios en testimonio.

Rescate de la voz irreprimible.

Pneuma en hechizo.

Fraternum t’um

comentarios al margen

Gracias a la generosidad de Reynaldo Jiménez, dos desconocidos entre sí, Saharah-Bib (Beatriz Sara Bib Sedler) y Juan Ángel Italiano acordaron encontrarse en una esquina de Maldonado, frente a la plaza. Nada sabía uno respecto a la existencia del otro. Cruzaron libros y audios en un primer encuentro. Habiéndose sumergido cada cual en el obrar del otro, en un segundo encuentro surgió, como un posible, grabar en consonancia proyectando a una suerte de sortilegio la experiencia del poema a ser manifestado en sus voces.

Ella escribió siete poemas que fue grabando y enviando a medida que

surgían. Luego hubo otro encuentro de acercamiento a la lectura y comprensión sensible de la escritura. Así, como de una fuente de gracia, en confianza, comenzó a brotar, a la deriva, así, como lo que ocurre, emergiendo en universo un donado alter, Fraternum t’um.

Ellos grabaron y editaron por separado entre los meses de abril y junio de 2022, ambos en Maldonado, Uruguay. Ella habitando en el campo, en una casa de muros de adobe de cuarenta centímetros de espesor y carpinterías con doble vidrio y cámara de aire, pese a lo cual, la espesura sonora del lugar se filtraba hacia el interior, por tanto, en lo que se grababa. Ese vital de vientos, canto de pájaros, grillos, leños encendidos y tanto más, fue naturalizado como un continuo murmullo a ser aceptado, de abrirse a escuchar.

Saharah-Bib: autora de los poemas, textos, fotografías, video y maquetación.

Saharah’Bib y Juan Ángel Italiano: voces, efectos, objetos sonoros y edición de audios.

La mezcla y edición finales se efectuaron en labOratorio, Maldonado, Uruguay, en julio de 2022.

Arte, diseno y edición: Sara B. Sedler

Agradecimiento: Juan Sáenz Valiente

Sedler, Sara Beatriz

estudio@sarasedler.com

www.sarasedler.com

1 fraternum t´um D iomaiom

2 fraternum t´um O t’ernum

3 fraternum t´um M cárnal

4 fraternum t´um I caracatatúmbalala

5 fraternum t´um N yo no yo

6 fraternum t´um U nexus

7 fraternum t´um S gnophysis 


Los nietos de Ducasse (2022) Nicolás Arreche & Juan Angel Italiano

 


"Los nietos de Ducasse se basa en los siguientes textos:

Los cantos de Maldoror / Canto I (fragmento)
Conde de Lautréamont

Festivo
Simonny Azul Urdaneta

Geometría de la grieta (fragmento)
Jairo Rojas Rojas

El cordero
Orfila Bardesio

Las letanías de Satán (fragmento)
Charles Baudelaire

Poema en dimensión de hipótesis
Cristina Carneiro

La construcción del poema
Juan Angel Italiano

Los audios fueron registrados en los estudios particulares de los intérpretes y se mezcló en el labOratorio, Maldonado, durante el mes de mayo del 2022.

Nicolás Arreche: contrabajo, contrabajo amplificado, efectos, arreglos improvisados.
Juan Angel Italiano: selección de textos, puesta en voz, objetos sonoros (vidrio frotado, aerófono, piedras percutidas, metales, campanas, guante plástico-rumorista, cadena, carrillón de llaves y vainas de semillas). 

“Los nietos de Ducasse” fue un espectáculo polipoético creado para ser presentado en la Fundación Manolo Lima durante la jornada final del Festival Maldonauta (14/05/22) en la ciudad de Maldonado, Uruguay.
El mismo, es un breviario de textos que sobrevuelan el desconcierto de un mundo de imágenes ilógicas, inspiradas por lo onírico e irracional. Es la palabra y la imagen que fundan nuevas realidades de mundos distanciados.
Como decía André Bretón: “No ha de ser el miedo a la locura el que nos obligue a poner a media asta la bandera de la imaginación.”

Durante la puesta en escena se proyectó el film Lichtspiel Opus I (1921) de Walther Ruttmann.

La imagen utilizada para el flayer, es un fragmento en B&N del cuadro "Los molinos de viento” (1953 - 77) realizado por Manolo Lima, una recreación de la clásica escena del Quijote, en donde podemos ver al hidalgo cargando contra su alucinación. La obra recupera de buena manera el espíritu de nuestra propuesta, lo onírico, lo oscuro, la pesadilla imposible. La paleta de Manolo Lima pone una carga de oscurantismo que anticipa la atmósfera que producirán los textos y la ambientación sonora.