lunes, 11 de diciembre de 2017

Hipoglote nº 69




Agradecido a los amigos Tiago (Julio) Schwäbl e Nuno Miguel Neves por esta segunda parte de la charla vía web mantenida desde la RUC / Rádio Universidade de Coimbra, hablando sobre los vericuetos de la poesía experimental y compartiendo un montón de obras con un montón de amigos.
Parte II
De vez en cuando / Juan Angel Italiano [La poesÌa, sin la cabeza del poeta - sobre texto de Rafael Lamata]
Sonate in urlauten (fragmento) / Juan Angel Italiano (Sonate in urlauten, sobre texto de Kurt Scwitters]
Silencio. Juan Angel Italiano [Sonate in Urlauten, sobre texto de Eugen Gomringer]
Dadá Soirée / Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Paso de los Trovos 100 DADÁ, + John M. Bennett + Catherine Mehrl Bennett + Santiago Olivera +Damián Taveira]
Reputación / Juan Angel Italiano [Sonate in Urlauten]
Estación Central / Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Fonozoo Ferreiro, sobre textos de Alfredo mario Ferreiro]
Como un fierro - epÌlogo / Damián Taveira e Juan Angel Italiano [En la cuna de la palabra, sobre soneto de Juan Cunha]
Cloaca Tuerca / Damian Taveira, Santiago Olivera, Juan Angel Italiano [Estela Ylosataurd, sobre textos de John M Bennett]


lunes, 27 de noviembre de 2017

HIPOGLOTE nº 68



Programa nº 68 de HIPOGLOTE, emitido por la Radio Universidad de Coimbra, la 107.9 FM, RUC, y conducido por Tiago Schwäbl y Nuno Miguel Neves, en el que se pasa una primera parte de una extensa entrevista que me realizaron los conductores y una selección de audios sobre poesía sonora.

En el podcast dice: "Há que reivindicar as vanguardas..."
Entrevista de Tiago Schwäbl e Nuno Miguel Neves a 7 de outubro de 2017, via Facebook, no Estúdio 3 da Rádio Universidade de Coimbra (RUC). Edição de NMN.

Parte I (lista de audios emitidos)

1. El Comité Central lucha - Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Paso de los Trovos 100 DADÁ]
2. Kikakoku! - Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Paso de los Trovos 100 DADÁ]
3. Por qué gastar palabras - Juan Angel Italiano [La poesía, sin la cabeza del poeta]
4. Ping pong - Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Paso de los Trovos 100 DADÁ]
5. Venceremos al fascismo - Juan Angel Italiano {PedagogÌa de guerra]
6. Letromaquia R - Damian Taveira e Juan Angel Italiano [En la cuna de la palabra]
7. Fonozoo Ferreiro - Luis Bravo & Juan Angel Italiano [Fonozoo Ferreiro]
8. Amerika - Damian Taveira, Santiago Olivera e Juan Angel Italiano [Estela Ylosartaud]
9. Worthless swinging - Damian Taveira e Juan Angel Italiano [En la cuna de la palabra].



miércoles, 1 de noviembre de 2017

El chisperío


“El chisperío” toma fragmentos del poema “El descubrimiento del fuego” (1967) y del libro “Los horizontes abiertos” (1969) de Clemente Padín. Es un homenaje a este autor, responsable de encender y mantener la llama contra viento y marea de las propuestas experimentales en el Uruguay. No sólo por su obra sino también por el trabajo de difusión crítica de las propuestas contemporáneas y de demostrar con los hechos, que el lenguaje experimental es una herramienta efectiva  y más que válida a la hora de expresar reivindicaciones sociales y políticas. 


Poesía visual / Nguyen Dao Claude & Juan Angel Italiano


  Junto a Nguyen Dao Claude

Junto a Clemente Padín

Selección parcial de la vista












Charla sobre poesía experimental


Junto a dos grandes referentes, Clemente Padín y Jaap Blonk, durante una charla informal sobre poesía experimental previo al comienzo de la quinta jornada del Mundial Poético MVD, en el CCE de Montevideo, el 27 de octubre del 2017.


La palabra enrevesada en vivo


“La palabra enrevesada” trabaja sobre una selección de textos que poseen un fuerte contenido sonoro. La presentación realizada en el CCE Montevideo, enmarcada dentro del festival Mundial Poético MVD se manejó con un criterio de selección que en primer lugar fueran textos de autores nacionales y segundo que fueran producto de una técnica collage, ya que seguimos con los 100 años de festejos por los 100 años del Dadá (¡vamos por el segundo!) 

“Degollaciones” propone un pachwork de textos producidos durante la llamada Guerra Grande (1839-1851) el conflicto bélico más largo y sangriento en suelo uruguayo. Las menciones a la práctica de degollar al prisionero son constantes. La utilización de la fórmula del “Tin Tin” (canción de cuna) para referirse a esta práctica proviene de narraciones que señalan a los verdugos entonando alegremente esa tonada infantil mientras ultimaban a sus víctimas. El estribillo de “Violín, violón” hace mención a las prácticas de degollar, decapitar, mutilar al enemigo. Y las menciones gastronómicas no son más que claras alusiones a las prácticas de canibalismo poco recordadas por los historiadores y la literatura, quienes prefieren hablar de gestas heroicas y de la épica patriótica de nuestros héroes. 



“Legbdá” pretende ser otro aporte para la visibilización y valoración de la figura de la poeta Virginia Birindis de Salas, quien a pesar de poseer un voz destacada y original dentro de la corriente negrista, es sistemáticamente olvidada por la crítica y el mainstream literario. Del mismo modo se pretende rescatar al negrismo y los autores que navegan en especial el africanismo como una parte esencial para las poéticas experimentales en el país. Este collage recoge fragmentos del primer libro de la autora: “Pregón de Marimorena”, publicado por primera vez en 1947 y reeditado en el 52. Primer libro de una afrodescendiente en Latinoamérica, editado el mismo año que su amigo Nicolás Guillén publicara en Buenos Aires “El son entero”, luego de su visita al Uruguay, en el marco de su gira por América del Sur. 

“El chisperío” toma fragmentos del poema “El descubrimiento del fuego” (1967) y del libro “Los horizontes abiertos” (1969) de Clemente Padín. Es un homenaje a este autor, responsable de encender y mantener la llama contra viento y marea de las propuestas experimentales en el Uruguay. No sólo por su obra sino también por el trabajo de difusión crítica de las propuestas contemporáneas y de demostrar con los hechos, que el lenguaje experimental es una herramienta efectiva y más que válida a la hora de expresar reivindicaciones sociales y políticas.

Grabación de aire, realizada en la sala del Centro Cultural de España, durante el desarrollo del Mundial Poético MVD, con un equipo Olympus VN-8100PC, editada por el autor en el labOratorio, Maldonado, octubre 2017.



sábado, 21 de octubre de 2017

La Ballena de Papel / Antología de Poesía de Maldonado 1985 - 2017

Civiles Iletrados publicó "La Ballena de Papel - Antología de Poesía de Maldonado 1985 2017" La selección estuvo a cargo de Luis Pereira, Gabriel Di Leone, Gonzalo Fonseca e Ignacio Fernández de Palleja. El crítico Gerardo Ciancio la definió como una muestra del complejo entramado ecosistémico de la producción poética fernandina. 
En una reseña sobre su presentación escribí: "Esta antología es amplia de criterios, al menos partiendo de la base que es un libro impreso, y si hay representantes de diversas escuelas literarias, también encontramos representantes que se mueven en planos multimediales. El poema verbal escrito, el poema visual, conviven con la relativa armonía y tolerancia que debe permitir una antología. Si tuviera que pensar en otra obra antológica de poesía uruguaya, en la que convivan obras que utilizan diversos soportes (verbal / visual) poéticos, se me haría difícil encontrar una. (¿acaso el volumen uno del Parnaso Oriental?) En fin, se la puede mirar de diferentes maneras, pero sin duda marca un mojón en las "letras" nacionales, en manos hasta ahora de concepciones anquilosadas en caducadas pretensiones de "propiedad" vinculadas únicamente a la valoración del acto "escrito" como pertenencia natural del mundo literario. Otro mérito de la misma es incluir una "Cronología Básica", muy básica pero que al menos señala aspectos que vinculan lo poético con aconteceres no menores para su entendimiento. Presentaciones, recitales, eventos, que recuerdan que lo poético abarca lo escrito, pero también lo oral, lo performático, lo visual, etc. Toda ANTOLOGÍA es ANTOJADIZA, eso lo sabemos, y sin duda su valor será sopesado con el tiempo. Otros verán mas adelante si "La Ballena de Papel" marco un punto de referencia o no. (yo ya me jugué los boletos)"

lunes, 16 de octubre de 2017

A & A

via GIPHY

A & A (net-poem inspirado en la instalación "Aire" de C.Padin)

lunes, 9 de octubre de 2017

Vocovanguardia AmeridadÁ



Pieza radioarte / collage 

Obra compuesta sobre audios que interpretan diversos textos de autores pertenecientes a los variados movimientos de las vanguardias latinoamericanas. 
Del mismo modo que las vanguardias europeas se relacionaron entre sí, en América Latina se desarrollaron movimientos que prontamente demostraron poseer una identidad propia y una clara voluntad continental: "En América todos somos americanos". Superar el agotado molde modernista, construir un nuevo mundo con su propia fauna y flora, y al mismo tiempo no estar ajeno a otras realidades. "Afirmar un arte nuevo, la exaltación del tematismo sugerente de las máquinas y las explosiones obreriles que estrellan los espejos de los días subvertidos" Lograr finalmente la unificación de todas las revoluciones eficaces en la dirección del ser humano. 

FREIGHT TRAIN 
Audio de campo, Colber Records 
TRÁNSITO LIGERO 
Sobre textos de Alfredo Mario Ferreiro / Luis Bravo & Juan Angel Italiano 
PASSENGER TRAIN 
Audio de campo, Colber Records 
POEMA XIII – TRILCE 
Sobre texto de César Vallejo / Luis Bravo & Juan Angel Italiano 
GENERAL CONFUSION OF VOICES SOCIAL GATHERINGS, ETC. 
Audio de campo, Gennett Records 
PIEZA RUIDISTA Nº2 - HOMENAJE A LUIGI RUSSOLO 
Luis Bravo & Juan Angel Italiano 
TRENES EN LA NOCHE 
Sobre texto de Alfredo Mario Ferreiro / Luis Bravo & Juan Angel Italiano 
IIIIIUUUUU 
Sobre texto de Kin Taniya / Jesús Durón Cepeda, Leopoldo Amigo Pérez, Miguel Corella y Miguel Molina 
TREN EN MARCHA 
Sobre texto de Alfredo Mario Ferreiro / Guillermo Cano Rojas 
TREN EN MARCHA 
Sobre texto de Alfredo Mario Ferreiro / Luis Bravo & Juan Angel Italiano 
AL GRAVITAR GIRANDO 
Oliverio Girondo 
CANTO VII – ALTAZOR 
Sobre texto de Vicente Huidobro / Juan Angel Italiano 
CANTO VII – ALTAZOR 
Sobre texto de Vicente Huidobro / Jaap Blonk 
CANTO VII – ALTAZOR 
Sobre texto de Vicente Huidobro / Felipe Lagos Rojas & Claudio Pérez 
ÁCANA 
Nicolás Guillén 
DANZA NEGRA 
Sobre texto de Luis Palés Matos 
CANTO NEGRO 
Sobre texto de Nicolás Guillén / 
TREM DE FERRO 
Sobre texto de Manuel Bandeira / Berta Singerman 
TREM DE ALAGOAS 
Ascenso Ferreira 
TREM DE FERRO 
Sobre texto de Manuel Bandeira / Carlos Estévez 
POLIRRITMO DINÁMICO AL JUAGADOR DE FÚTBOL 
Sobre texto de Juan Parra del Riego / Berta Singerman 
POLIRRITMO DINÁMICO A GRADÍN JUGADOR DE FOOTBALL 
Sobre texto de Juan Parra del Riego / Juan Angel Italiano 
POEMA AUTOMÁTICO COLECTIVO DESDE EL CAFÉ COLONIAL 
Sobre textos de de Jorge Luis Borges, Correa Calderón, Pedro Garfias, Tomás Luque, Eugenio Montes, Guillermo de Torre y L. Walton / Francisco Moukarzel, Sebastien Demette & Olivier Demette. 
T.S.H. 
Sobre texto de de Manuel Maples Arce / Waldo González Ramirez, Miguel Corella & Miguel Molina 
NÚMEROS 
Sobre texto de Kin Taniya / Waldo González Ramirez, Miguel Corella Lacasa & Miguel Molina 
LAS BOCHAS 
Sobre texto de Adolfo Montiel Ballesteros / Juan Angel Italiano 
POEMA DE TRÁNSITO LIGERO 
Sobre texto de Alfredo Mario Ferreiro / Juan Angel Italiano 
POEMA DEL MOTORMAN 
Sobre texto de Aliverti Liquida / Juan Angel Italiano 
BONANITINGUI 
Sobre dibujo de Rafael Barradas / Juan Angel Italiano 
TROKA EL PODEROSO, PRESENTACIÓN 
Sobre texto de German List Arzubide / Alejandro Benítez & Miguel Molina 
TROKA EL PODEROSO, EL TRACTOR Y EL AEROPLANO 
Sobre texto de German List Arzubide / Alejandro Benítez & Miguel Molina 
TROKA EL PODEROSO, LA HOZ Y EL MARTILLO 
Sobre texto de German List Arzubide / Alejandro Benítez & Miguel Molina 
TROKA EL PODEROSO, LA MONTAÑA Y EL FERROCARRIL 
Sobre texto de German List Arzubide / Alejandro Benítez & Miguel Molina 
PERO DESPUÉS DE TODO 
Sobre textos de Alfredo Mario Ferreiro / Juan Angel Italiano 
ANTE TODO 
Sobre textos de Alfredo Mario Ferreiro / Luis Bravo & Juan Angel Italiano 

Una maqueta de esta pieza fue transmitida el día el 6 de octubre del 2017 por la UNI Radio, la 81.9 FM radio de la Universidad de la República. Programa El Garege, conducido por Alejandro Puig. 

El podcast del mismo puede escucharse en: 

Edición realizada por Juan Angel Italiano en el "labOratorio" 
Maldonado, Uruguay 
octubre 2017



El Garage / fragmento Vanguardias latinoamericanas - 6 Oct 2017 UNI Radio


Segmento final del programa El Garage, conducido por Alejandro Puig, emitido el 6 de octubre del 2017 por la UNI Radio, la 81.9 FM radio de la Universidad de la República. En dicho programa hablamos sobre las vanguardias latinoamericanas de comienzos del siglo XX. Allí pasamos una maqueta de la pieza radiofónica Vocovanguardia AmeridadÁ (la pieza completa y su detalle puede escucharse en https://juanangelitaliano.bandcamp.com/album/vocovanguardia-ameridad), leímos fragmentos de manifiestos, y proseamos de los vericuetos del efecto de las vanguardias europeas en nuestro continente.

Edición realizada por J.A. Italiano en el "labOratorio", Maldonado
octubre del 2017 

 “...aquí en América todos somos americanos – la necesidad de fronteras – un mito – no es cierta imbéciles patrioteros” (REVISTA HANGAR Nº2 ARTE SUPRA COSMOPOLITA. 1926, Venezuela)... “¡Cerremos nuestra memoria, máquina imitadora, loro estúpido, y abramos nuestra imaginación a hacer “cosas nuevas bajo el sol” ( MANIFIESTO EUFORISTA 1922, Puerto Rico)... “todo es nuevo bajo el sol” si todo se mira con unas pupilas actuales y se expresa con un acento contemporáneo.” (MANIFIESTO DE MARTÍN FIERRO 1924, Argentina)... “Contra la pretensión de los jóvenes que clamamos por un arte nuevo, se opondrá siempre con ademán poderosamente escéptico y peligrosa fuerza de simpatía, la vieja convicción de que nihil novum sub sole ¿cómo contestarla?” (REVISTA DE AVANCE 1927, Cuba)... “Sabemos que la rancia tradición ha de cerrar contra nosotros, y para el caso ya esgrime una de esas palabras suya tan pegajosas: nihil novum sub sole. Como luchadores honrados nos gusta conceder ventaja al enemigo, aceptemos a priori que no haya nada nuevo, pero en cambio quién se atreverá a negarlo, hay mucha cosa virgen que la luz del sol no ha alumbrado aún.” (MANIFIESTO REVISTA VÁLVULA 1928, Venezuela)... “Hemos aceptado, sin mayor reflexión, el hecho de que no puede haber otras realidades que las que nos rodean, y no hemos pensado que nosotros también podemos crear  realidades en un mundo nuestro, en un mundo que espera su fauna y su flora propia.” (CREACIONISMO 1914, Chile)... “Nos consideraremos siempre dentro del panorama del mundo. Estudiaremos todos los grandes movimientos de renovación – políticos, filosóficos, artísticos, literarios científicos. Todo lo humano es nuestro. Nosotros nos vincularemos primero con los otros pueblos de América y en seguida con los de los otros pueblos del mundo.”  (REVISTA AMAUTA 1926, Perú)... “Contra el mundo reversible y las ideas objetivadas. Cadaverizadas. Ya teníamos el comunismo. Ya teníamos la lengua surrealista. La edad de Oro. Catatí Catatí Imará Notiá Ipejú. Las ideas controla, reaccionan, queman gente en las plazas públicas. Suprimamos las ideas y las otras parálisis. Contra la realidad social, vestida y opresora, castrada por Freud – la realidad sin complejos, sin locura, sin prostituciones y sin penitenciarías.” (MANIFIESTO ANTROPOFÁGO 1928, Brasil)... “Sólo la antropofagia nos une. Socialmente. Económicamente. Filosóficamente. Solo me interesa lo que no es mío. Ley del hombre. Ley del antropófago. Contra todos los importadores de conciencia enlatada. La existencia palpable de la vida. Queremos la unificación de todas las revoluciones eficaces en la dirección del hombre.” (MANIFIESTO ANTROPOFÁGO 1928, Brasil)... “Afirmemos: la posibilidad de una arte nuevo, la exaltación del tematismo sugerente de las máquinas, las explosiones obreriles que estrellan los espejos de los días subvertidos. Vivir emocionalmente. Palpitar con la hélice del tiempo. Ponerse en marcha hacia el futuro.” (MANIFIESTO ESTRIDENTISTA 1923, México).... “Los tubos electrónicos, desde luego, hallan docenas de usos en la comunicación de radio, radiotransmisión, radiotelefonia y radiotelegrafía, como osciladores, detectores. amplificadores y rectificadores. En 1930 dejaremos establecidas las bases fundamentales de un nuevo arte musical, el cual depende, no de las vibraciones de cuerdas musicales o columnas de aire, sino de las oscilaciones del tubo al vacío. Con el nuevo instrumento musical podremos reproducir el timbre de los instrumentos existentes en la actualidad, y obtener, además, nuevos tonos deleitantes..” (URUGUAY RADIOTELEFÓNÍA 1930, Uruguay)... “Cada vez que chisporroteaba un verso, se levantaba el puño de un anatema o reventaba una protesta, la polvareda de una huída de sombras negras oscurecía la atmósfera. Con las encendidas melenas al viento, en el galope clemente de sus potros sin riendas, cruzaba la cabalgata. Corazones vírgenes, cerebros cronométricos, panzas cebadas, damas de la Congregación de la Buena Muerte, suspiraban, temblaban, oraban equitativamente. El golpe ciclópeo de las afirmaciones; las banderillas de las paradojas Y un montón de ideas fijas trepanando cerebros. ¡Era Nueva! ¡Humanidad! ¡Futuro!” (MONTIEL BALLESTEROS 1928, Uruguay)

sábado, 30 de septiembre de 2017

El Garage fragmento Dadá 28 Set 2017 UNI Radio


Glitch realizado a partir del segmento final del programa El Garage, conducido por Alejandro Puig, emitido el 28 de setiembre del 2017 por la UNI Radio, la 81.9 FM radio de la Universidad de la República. En dicho programa se presentaba la pieza radiofónica "101 Dadá, a la escucha de la vocalidad vanguardista" creada por Juan Angel Italiano, especialmente para dicho programa. Puig e Italiano balbucean DiAlogaDísticAmente un introito y el programa cierra presuroso, corrido por la urgencia impostergable de una Cadena Nacional, que se enreda en este glitch, y no hay quién la pueda volver a poner en sus sitio.

Edición realizada por J.A. Italiano en el "labOratorio", Maldonado
setiembre del 2017






HIPOGLOTE nº 56 - 29/08/2017 Kurt SCHWITTERS



Seleção e Locução de Nuno Miguel Neves [NMN]

01. Juan Angel Italiano - Sonate in urlauten (fragmento) Kurt 
    Schwitters
02. Tomomi Adachi - ktrp
03. Gary Barwin - Oursonata
04. Luke McGowan - Robo-Ursonate
05. Jaap Blonk - Cadenza
06. Ernst Schwitters - Zweiter Teil
07. Ernst Schwitters - Dritter Teil
08. Sprechbohrer - Ursonate, Pt. 1

foto: Kurt Schwitters (1944)

miércoles, 6 de septiembre de 2017

HIPOGLOTE nº 55 - América Latina (22/08/2017)



HIPOGLOTE nº 55 -  América Latina  (22/08/2017)  
Escolhas e Locução de Nuno Miguel Neves

01. Juan Angel Italiano - Tren en marcha
02. Juan Pablo Villa - Las voces
03. Luis Bravo & Juan Angel Italiano - Dad· es un microbio virgen
04. Florentino DÌaz - Poema Viento
05. John M Bennett & Catherine Mehrl - adjetival
06. Martin Bakero & Gubbin - ResintegraversosiÈgate
07. Enrique Abal Salvo - Pruebas tÈcnicas en los Estudios Sond'Or
08. Luis Bravo & Juan Angel Italiano - Karawane
09. Julio Calcagno - Cable urgente toda plana
10. Ulises CarriÛn - Three spanish pieces
11. Carlos EstÈvez - Destrabavidas
12. Doda Lingua - Da San
13. Luis Bravo & Juan Angel Italiano - DiscutÌamos la teorÌa del     arte actual
14. Amanda Berenguer - La A
15. Felipe Cussen - Soundtable
16. Luis Bravo & Juan Angel Italiano - El ComitÈ Central lucha   
17. Julio Shalom - canto-IV
18. Carlos EstÈvez - RelaciÛn del viaje de Magallanes 
19. Felipe Cussen - Gleba
18. Horacio Buscaglia - Poema inconcluso a la O
19. Carlos EstÈvez - AbandonÈon


lunes, 21 de agosto de 2017

Urudadá GuÁ


Urudadá guÁ

Mix a partir del audio del programa No good poetry #5 Uruguayan Dada, sobre las voces de Luis Bravo, Martín Barea Mattos y el CD Paso de los Trovos / 100 Dadá (Luis Bravo & Juan Angel Italiano / eDc 2016)


No Good Poetry (Making the world safer for poetry) es un proyecto  de podcasting realizado por J.S. Makkos & Joseph Bienvenu desde New Orleans.
El episodio nº 5 titulado Uruguayan Dada grabado el 29 de abril del 2017, contó con la presencia  de los poetas uruguayos Luis Bravo y Martín Barea Mattos, acompañados además por la escritora y traductora Jesse Lee Kercheval.
El programa versó en torno al dadaísmo y los poetas leyeron textos de su autoría. Barea Mattos compartió parte de su libro publicado en los Estados Unidos "Never made in Amèrica" y Bravo fragmentos del poema "La Voz" y secuencias del prólogo y tracks del CD "Paso de los trovos / 100 Dadá", publicado junto a Juan Angel Italiano en 2016.
Durante el trascurso de las lecturas los invitados en ocasiones fueron superponiendo sus lecturas de manera improvisada, incluso sobre los audios del CD.
Urudadá guÁ es lo que comúnmente se conoce como GLITCH, una edición posterior a un audio grabado, utilizando fragmentos nuevamente procesados del mismo. Esta nueva versión del episodio 5 de No Good Poetry se asimila a las viejas mischlieder, aquellos poemas o canciones que mezclaban letras en más de un idioma. El cut and paste o el sampleado tan común en el mundo de la música, también puede generar nuevos mashup en el campo de la poesía.

Audio procesado en el labOratorio por Juan Angel Italiano entre mayo y agosto del 2017
El programa original puede escucharse aquí:



Rumbaguara FONÉmambo 70 Y 8 TICO eRePeeMe MIX


Mix realizado a partir de grabaciones originales de discos de 78 r.p.m. de la década de 1940, de las que se rescata las vocalizaciones con valor fonético (neologismos, pidgin, onomatopeyas, etc.)

Tambombea
Performer: Miguelito Valdes Sextet; Miguelito Valdes
Writer: Miguelito Valdes
Slow Rumba.
Bim Bam Bum...
Performer:  Lazaro Quintero and his Orchestra; Yayo Pequero (El Indio); H. Adamson
Writer: Noro Morales
Vocal Rumba Serenade.
Babalú 
Performer: Xavier Cugat and his Waldorf-Astoria Orchestra; Miguelito Valdez
Writer: M. Lecuona
Afro-Cubano; Vocal Chorus.
La La La (A La La E)
Performer: Jose Curbelo and his Orchestra; Tony Molina & Chorus
Writer: Jose Curbelo
Mambo; Vocal.
Chiqui-cha
Performer: Don Pedro And His Orchestra
Writer: Don Pedro; Ramon Monchito; Clemen Gonzalez
Guaracha; Sung In Spanish.

Edición realizada en el labOratorio por Juan Angel Italiano
Agosto 2017
La imagen de portada es un collage realizado a partir de tapas de discos emblemáticas en el género.


LimoTodo


En diciembre de 1970 el sello discográfico Sondor publica entre otros, el L.P. nº 33.111 que lleva por título el nombre de la banda: LIMONADA. La misma estaba liderada por el guitarrista Walter  Cambón y el baterista Luis Sosa (ex integrantes de El Kinto) completándose con Ricardo Lanza al bajo y Dardo Martínez en guitarra rítmica. Este disco es lo que podríamos llamar álbum de laboratorio, un trabajo grabado y editado antes de que el público supiera de la existencia de la banda. En esa época lo usual era que las bandas foguearan sus temas en el circuito de conciertos en vivo, luego obtener la  atención de la prensa, y como último paso lograr el registro de su repertorio. En este caso haber sido integrantes del desaparecido grupo El Kinto, supuso una carta de presentación para el sello discográfico, que resultó más que suficiente para avalar el proyecto. La estrategia era innovadora para esos años: lanzar al mercado una banda nueva con un larga duración pronto para su comercialización. Fernando Peláez en el segundo tomo “De las cuevas al Solís” nos cuenta que los pocos medios locales que apoyaban a los músicos nacionales les dedican importantes y laudatorias notas al disco de la banda. La estética de las canciones intenta continuar con la línea iniciada por El Kinto, fusionar el beat con el candombe, algo que también harían bandas como El Sindykato o Totem.
Las músicas de LimoNada están bien logradas, bien empastadas, pero el disco tiene algo más que lo diferencia de otras producciones del momento: cada uno de los temas tiene una breve introducción, textos “hablados”, revertidos, superpuestos, integrados a sonorizaciones y músicas completamente dispares a las músicas que les preceden. El musicólogo y a la sazón crítico de discos, Coriún Aharonián es citado por Peláez en su libro, en el que recoge un fragmento de un artículo publicado en El Oriental, el 22 de noviembre de 1971 “...Es interesante la idea de la “pildorita” previa a cada pieza” [PELÁEZ, p. 70] Esas pildoritas son introitos experimentales que ponen a este trabajo en un lugar poco transitado de la música popular nacional. La re-edición del 2005 en CD por el sello norteamericano Lion (607) incluye un bonus track  grabado en directo durante su participación (primer actuación en vivo) en el Festival de la Canción Joven de Tacuarembó (marzo 1971) en el que podemos escuchar como la introducción “hablada” se empasta musicalmente con el tema. En el librillo que acompaña dicha edición escribe Vincent Tornatore: “Some people consider the Limonada LP the first conceptual work from Uruguay”. (Algunas personas consideran que el LP de Limonada es el primer trabajo conceptual de Uruguay), en fin, una apreciación un tanto arriesgada pero válida si decimos: uno de los primeros trabajos conceptuales del Uruguay. Sin duda “Hombres de nuestra tierra” (Antar PLP 5045) del año 1964 esté mas cerca de ese título, aunque por lo pronto le cabe el de ser nuestro primer disco “multimedia” ya que el álbum se acompañaba con un librillo con excelentes fotografías de Isabel Gilbert. Además de Viglietti participa el poeta Juan Capagorry que inicia cada canción haciendo una lectura introductoria de las mismas.
El primer álbum de Osiris Rodríguez Castillos “Poemas y canciones orientales” (Antar PLP 5058 – 1962) debe ser el primer  disco que alterna recitados con canciones y el disco de Pintín Castellanos “Festival de música y poesía” (Sondor 38074 – 1963) tiene una pieza proto-performática humorística, cuasi experimental si tenemos en cuenta lo editado a la fecha, “En el juzgado” que abre la cara B del disco, y en la contratapa de la carátula dice: “Ocurrente combinación de  trozos de viejos tangos respondiendo a un interrogatorio”. Allí un juez interroga a un detenido mudo, que responde a las preguntas con fragmentos de canciones y cuyos títulos van guiando al representante de la autoridad a desentrañar lo intrincado del caso.
Como vemos LimoNada no es el primer disco en incluir recitados y canciones, ni el primero en experimentar, pero sin duda es un mojón más que interesante en el concierto de las grabaciones de la nueva música joven ciudadana (beat, nueva ola, rock, etc.) aparece en un contexto en que estas nuevas vertientes se afianzan y a la vez se nota un interés en hacer del disco algo más que una sumatoria de canciones, sino también que se convierta en un espacio conceptual o experimental. Unos meses antes, en setiembre de ese año el Sexteto Electrónico Moderno publicaría “Misa Beat” (De la Planta KL 8303), la temática religiosa en lo popular por estas latitudes tuvo amplia difusión desde la “Misa Criolla” de Ariel Ramírez de 1964 pasando por el “Jesus Christ Superstar” de Weber & Rice de 1970, este disco además de su valor conceptual es uno de los primeros discos que se grabó en vivo en el país, por el mítico técnico Carlos Píriz, responsable de otros dos discos emblemáticos que se salen del común del espectro discográfico editado por aquel entonces: “Musicasión 4 ½(De la Planta KL 8305) aparecido en julio de 1971, una reconstrucción que hace de los cuatro espectáculos “Musicaciónes” realizados entre junio y noviembre de 1969 en el Teatro El Galpón, organizadas por Horacio Buscaglia  y Eduardo Mateo. Píriz utiliza diversas cintas inéditas de de diverso origen pertenecientes a algunos de los músicos que participaron en dicho espectáculo,  sumándole además grabaciones de textos leídos por Buscaglia  realizadas para el disco, y que en el espectáculo funcionaban como nexo entre banda y banda. El otro disco de Píriz que quiero señalar es “Mateo solo bien se lame” (De la Planta KL 8317) editado en diciembre de 1972, un magnífico collage de grabaciones descartadas por el propio autor y fragmentos “hablados” de los back-stage de las sesiones de grabación.

Después de esta larga introducción al disco de LimoNada y su entorno presentamos este experimento, este MIX de las “pildoritas previas” como dice Coriúm  o “words or jokes between the songs” (palabras o chistes entre canciones) como escribía Vincent Tornatore, en todo caso podemos hablar de cuñas experimentales en la que los textos-poemas abordan de manera inteligente y novedosa el espacio sonoro en la discografía uruguaya.
Ahora, ellas todas juntas puedan proponer una nueva escucha, un preámbulo tal vez, para volver a escuchar, o escuchar por primera vez este notable disco de la música uruguaya.

LimoTodo / Mix sobre fragmentos de los siguientes temas:

Ojos que miran lejos (L. Sosa) (con la voz de Quique Abal)
Barrio de casas bajas (W. Cambón)
Pasteles verdes (R. Lanza)
Veo luz en la ventana (W. Cambón)
Dejenme dormir (L. Sosa)
Lejos estas (L. Sosa)
Siempre Caminar (W. Cambón)
Pies descalzos (W. Cambón)
Cambiar la rosa (D. Martínez - R. Lanza)
No Puedo Comprender (R. Lanza)
A "Nonica" (R. Lanza)
Viejo tambor (L. Sosa)

Edición realizada en el labOratorio, por Juan Angel Italiano.
Agosto 2017. Folder realizado a partir de la tapa original del LP, realizada por Ariel Severino.



domingo, 20 de agosto de 2017

Degüellaciones


El Tin-Tin es una danza que tuvo su momento de auge a mediados del siglo diecinueve, en su coreografía primitiva las mujeres descalzas, agitan sobre sus cabezas un pañuelo. Una simbología básica: la mujer pobre, sin calzado, despide a su amado que marcha bajo alguna de las divisas que coloreaban nuestras guerras fraticidas.
El Tin Tin fué una onomatopeya usada para coplillas infantiles y canciones de cuna decimonónicas, fue también una fórmula popular usada para componer coplas de carácter más irónico y picaresco.
Las coplas Tin Tin también conformaron un intercambio de ida y vuelta entre las poéticas partidarias durante la Guerra Grande. En uno y otro bando la consigna era clara: asustar al enemigo y envalentonar a las propias filas, mediante un instrumento de transmisión oral, que llegaría sin duda a más personas que el medio escrito: las rimas cantadas o recitadas. Muchas veces las tropas quedaban parapetas a una distancia en las que podían escucharse  (cuando se callaba el tronar de las armas) versos de carácter ofensivos y zahirientes con vista de influir en la moral tanto de un bando como de otro.
La construcción de un enemigo salvaje y cruel y retratar a sus tropas como heroicas y abnegadas, fue una táctica de manual.
Desde la Defensa comienza a circular la historia de que las tropas sitiadoras degüellan a sus prisioneros cantando una canción de cuna: “Tintín de la Aguada /  tintín del Cordón / gallina guisada / pato con arroz / ¡violín, violon!” . Claras alusiones a combates, ganados por unos y por otros perdidos, la imagen del enemigo devorado, la imagen del enemigo caníbal desata un intercambio de coplas, de tin-tines que mantienen de manera dramática el macabro juego de enmascarar los horrores de la guerra con una tonada infantil.
Degüellaciones recoge diversos fragmentos de esa poética oral transducidos a un medio escrito, conformando un collage de imaginerías de distintos bandos, de distintas voces reproducidos en la prensa escrita durante esos años oscuros y fatídicos, transitados en nuestras penillanuras suavemente onduladas.

Degüellaciones / collage sobre fragmentos de prensa escrita.

El Nacional, 23 de marzo de 1843
El Tambor de la Línea, 1843
La Aurora, 1 mayo 1863
El Telégrafo de la Línea, nº 20, 1845
El Negro Timoteo, nº3, 1895
El Nacional, 29 de marzo de 1843

Audio grabado el 1 de agosto en MT Estudio de Grabación y Ediciones Fonográficas. Técnico de grabación: Mauricio Trobo.
Juan Angel Italiano: voces.
Para el álbum ¡Turututú! ¡brin brum bram! los cañonazos

Folder: sobre tapa del álbum mencionado

jueves, 27 de julio de 2017

Manco Inca (texto para una canción a dos voces)



Manco Inca (texto para una canción a dos voces) sobre poema de Hildebrando Pérez, publicado en la revista Los Huevos del Plata nºE octubre de 1966
Voces y arreglos: Juan Angel italiano

Grabado en el labOratorio, Maldonado 2017    


101 Dadá: a la escucha de la vocalidad vanguardista (2017)



Es obvio que el Dadá no nació un 5 de febrero de 1916, el Dadá es el producto de una era que buscaba necesariamente cambios. El 22 de setiembre de 1933, Pino Masnata y Filippo Tommaso Marinetti resumen en el manifiesto “La Radia” los cambios que el mundo necesitaba: “Superar la guerra y la revolución con una guerra y una revolución artístico-literaria decenal o vicenal de bolsillo a modo de indispensables revólveres". La pieza radiofónica “101 Dadá: a la escucha de la vocalidad vanguardista” recrea la escucha del entorno pre y post Dadá, utilizando un collage de audios de época o reconstrucciones sonoras posteriores de los propios artistas u otros intérpretes. Desde el presente, a partir de sonidos que se reverberan desde el pasado, propongo una posible escucha, que nos remita a una época en la que “DADA sea un microbio virgen / en la que Dadá esté contra la carestía de la vida / en la que Dadá sea una sociedad anónima para la explotación de las ideas / en la que Dadá tenga 391 actitudes y colores diferentes según el sexo de los presidentes. / Dadá se transforma -afirma- dice al mismo tiempo lo contrario -sin importancia- grita -pesca con caña./ Dadá es el camaleón del cambio rápido e interesado. / Dadá está en contra del futuro. / DADÁ Silogismo colonial Nadie puede escapar al destino Nadie puede escapar a DADA Tan sólo DADA puede hacerle a usted escapar al destino Me debe usted 943.50 pesos ¡No más borrachos! ¡No más aeroplanos! ¡No más vigor! ¡No más vías urinarias! ¡Basta de enigmas! / Dadá está muerto. Dadá es idiota. Viva Dadá. Dadá no es una escuela literaria: ¡aúlla!

La pieza radiofónica “101 Dadá: a la escucha de la vocalidad vanguardista” es un collage procesado a partir de fragmentos de diversos audios, realizado en el labOratorio, en noviembre del 2016 por Juan Angel Italiano. 

(primero nombre del autor, nombre de la pieza, texto proveniente de, año de realización, interpretes y año de esta si corresponde) 

Kyn-Taniya / IIIIUUUUU, Radio. Poema Inalámbrico en Trece Mensajes (1924) - Jesús Durón Cepeda y Waldo González Ramirez (2004) 
Lady Margot Asquith / The Events of August 1914 (1918) 
Eleutherios Venizelos / On the British Empire (1917) 
Juan Zorrilla de San Martín / Introducción a Tabaré (1910) 
Sara Bernhardt / Phèdre Act II Scene V (1910) 
Sara Bernhardt / Vive la revolution (1910) 
Emperor Franz-Josef I / Widows & Orphans Fund (1915)
Filippo Tommaso Marinetti / Bombardamento di adrianopoli (1935) 
Arseny Avraamov / Symphony of sirens (1922) 
Von Paul Scheerbart / Kikakoku (1897) - Luis Bravo & Juan Angel Italiano (2016) 
Raoul Hausmann / Phonemes (1918 – grabación 1956) 
Tristán Tzara / Para hacer un poema dadaista, Manifiesto Sobre el amor débil y el amor amargo (1920) – Juan Angel Italiano (2016) 
Tristán Tzara / Aúlla, Manifiesto Sobre el amor débil y el amor amargo (1920) - Luis Bravo, Juan Angel Italiano, Eduardo de Souza (2013) 
Kurt Schwitters / Ursonate (1932 – grabación 1958) 
Tristán Tzara, Marcel Janco & Richard Huelsenbeck / Intermedio rítmico, L'amiral cherche une maison a louer (1916) - Luis Bravo & Juan Angel Italiano (2016) 
Kurt Schwitters / What-A-B-What-A-B-What-A-Beauty (1916) – Die Schwindlinge (2005) 
Kurt Schwitters / Qué b qué b qué belleza (1916) - Luis Bravo & Juan Angel Italiano (2016) 
Luigi Russolo / Risveglio Di Una Città (1913) 
Tristán Tzara / Dada es un microbio virgen, Manifiesto Sobre el amor débil y el amor amargo (1920) – Luis Bravo + Rita la cotorrita (2016) 
Wladimir Majakowski / Würden Sie denn (1920) 
Carlo Belloli / Bimba bomba (1943) – Valentina Ferraro (2004) 
José de Almada-Negreiros / Manifesto Anti-Dantas e Por Extenso-Poeta D'Orpheu Futurista e Tudo (1915 – gabación 1960) 
Johannes Baader / Einen Augenblick- Ich frage Sie, was ist Ihnen Jesús Christus- Er ist Ihnen Wurst (1918) – Jakob Gramms (2004) 
Germaine Albert-Birot / Entr'acte (1918) – Johny Fritz (2005) 
Hugo Ball / Karawane (1917) – Sonja Neuman (2005) 
Hugo Ball / Karawane (1917) – Luis Bravo & Juan Angel Italiano (2016) 
Filippo Tommaso Marinetti / Cinque sintesi radiofoniche (1933) 
Jamar / Polirumori di un treno in fuga (1917) – Juan Angel italiano (2016) 
Filippo Tommaso Marinetti / 80 Km all´ora (1917) – Juan Angel Italiano (2016) 
Vicente Huidobro / Canto VII, Altazor (1931) – Jaap Blonk (1992) 
Vicente Huidobro / Canto VII, Altazor (1931) – Luis Bravo (2015) 
Alfredo Mario Ferreiro / Tren en marcha (1927) – Guillermo Cano Rojas (2004) 
Alfredo Mario Ferreiro / Tren en marcha (1927) – Juan Angel Italiano (2008) 
César Vallejo / Poema XXXII, Trilce (1922) – Luis Bravo & Juan Angel Italiano (2016) 
Hugo Ball / Discutíamos la teoría del arte actual, Die Flucht aus der Zeit (1927) – Luis Bravo (2016) 
Kurt Schwitters / Anna Blume (1919 - grabación 1958) 
Kurt Schwitters / Anna Blume (1919) – Luis Bravo (2000) 
Hans Arp / Dada-Sprüche (1955) 
Antonin Artaud / Pour finir avec le jugement de dieu (1947) 

El arte de tapa es un collage que contiene el fotomontaje de John Heartfield "Krieg und leichen - Lie letzte hoffnung der Reichen" (1932) + el collage de Moholynagy "Ha seromin slviece" (1929) + fotografía intervenida del Palacio Salvo durante el pasaje del Garff Von Zeppelin sobre Montevideo (1934) + fotografía de un topophone norteamericano (1921)



Micropieza bélico​-​ruidista / poÉtica de gueRRa



Sampler realizado a partir de los siguientes audios: 
The Battle in the Air - Descriptive Piano Solo, pieza escrita por Harold Spencer en 1917. Fragmento que incluye las siguientes partes: Shrieking shells / Sure aim fire / Enemy plunges to Earth / Crash!, interrpretadas con el sofware SmartScore. 
Fragmentos de los siguientes poemas, interpretados por Fillipo Tomasso Marinetti: 
Bombardamento di Adrianopoli 
La difesa del Passo Uarieu 
La morte della mula di batteria 
Simultaneità futurista di una battaglia aeronavale (Dall' aeropoema futurista) 

Caratula realizada a partir de la ilustración de la partitura de The Battle in the Air publicada por McKinley Music Co. en 1917 + parole in libertá de Marinetti, publicada en la revista Martín Fierro nº 29-30 de 1926 

Todo el trabajo de edición fué realizado por Juan Angel Italiano en el labOratorio 
Maldonado, durante el mes de julio del 2017